Večer mu hotelier nabízí komplexní služby. "Nebude si přát Vaše lordstvo na noc mladou dívku?""Ne, spíš nějakého chlapce."Hotelier se rozhořčí a zvolá: "Zavolam stražníka!""Well, tedy strážníka."
Lordi - strana 7
My Lady, doufám, že jste otěhotněla.Nerad bych ty směšné pohyby opakoval.
Lord Dick kráčí prázdnou chodbou rodinného sídla svého přítele lorda Johna a potká jeho ženu.Ta mu vášnivě padne kolem krku a praví.Z: "Lorde, miluji Vás. Pojďme do mé ložnice a tam chci byt Vaše!"LD:"Bohužel to není možné, dokonce hned ze tří důvodů," vymaní se chladně z jejího objetí oslovený.Z: "Z jakých důvodů?"LD: "Za prvé jsem šíleně nábožensky založený člověk, za druhé trpím chorobným strachem z pohlavních nemocí a za třeti jdu právě z ložnice Vašeho manžela."
Jean prinete mi klavír, mám na něm doutník.
Lord řve na druhého lorda: "Vy jste mi spal s mojí ženou!"Lord vytáhne diář a klidně odvětí: "Ano, to je pravda"Nepříčetný lord znovu zařve: "A prý to bylo u mne v ložnici?"Druhy lord znovu koukne do diáře a řiká: "Ano, to je taky pravda."Prvni lord je již úplně nepříčetný a řve: "A co mi k tomu ještě řeknete?"Druhý lord vytahne potřetí diář a řiká: "Špatně přiráží."
Jean, přineste mi sklenici vody.Jistě, mylorde.Jeane, přineste mi sklenici vody.Jak si přejete.Jeane, přineste mi sklenici vody.To máte takovou žízeň?Ne, Jean, hoří mi knihovna.
Na banketu londýnských velkopodnikatelů sedí u stolu vedle sebe jistý pan Brown a jedna vážená lady. V družném rozhovoru překvapí pojednou ona dáma otázkou: "Vy, Mr. Brown, račte také být obchodní přítel mého manžela?" - "Very sorry, bohužel nejsem, madam," zní odpověď. "Cože, Mister Brown, vy že nejste obchodním přítelem mého manžela? Tak dejte tu ruku z mého kolena hned pryč!"
"Jean prší před hlavním vchodem?""Ano mylorde.""Tak půjdu zadním."
"Jean, jsem tak smutný," povzdechl si lord. "Lady odjela na svůj zámeček na Hromový vršek. A to zrovna ve chvíli, kdy jsem dal ze střechy odstranit všechny hromosvody."Sluha ho uklidňuje: "Nic se neděje, sire, nejsou hlášeny žádné bouřky. Lady se určitě vrátí zdravá."Lord odvětí: "A to mě právě děsí, Jean!"
"Jean, je sýr křupavý?""Ne, pane.""Tak to v něm zřejmě byla nějaká myš."
"Jean, je náš zahradník v televizi?""Ne, pane.""Hm, tak to jsem se celou dobu díval z okna."
"Jean, jaké počasí je dnes venku?""Mlha, sire. Není skoro na krok vidět.""Skvělé počasí. Jean, pojedete s lady na lov kachen.""Ale sire, to je nebezpečné! Nebude vidět, kam střílíme!""Ano, Jean, proto pochopím, když si lady spletete s kačenou."
"Jean, doneste mi prosím skleničku whisky!""Sire, dovoluji si upozornit, že jste od rána nic nejedl, měl byste něco zakousnout.""Máte pravdu, přineste mi prosím whisky s ledem!"
"Jean, co to bylo slyšet před chvílí na ulici za střelbu?""To byl atentát na sira Jamese. Přímo před vaším domem, sire. Mám dojem, že si k nám sir James přišel pro peníze, které mu jeho lordstvo ráčí dlužit.""Jean, a ten atentát, byl zdařilý?""Jistě, sire. Sir James utekl.""Jean, nebuďte už tak útlocitný a nabijte si alespoň jednou tu karabinu ostrým střelivem!"
"Jean, co mi to lupe v botách?""Ovesná kaše, sire.""A co tam dělá?""Lupe, sire."
"Jean, co je to venku za ruch?""Ráčil jste zastřelit pojišťováka od Loyda, pane.""No ne, já jsem se trefil?"
"Jean, co je to venku za rány?""První kosmonaut na Měsíci, pane.""A to nemohl brzdit?"
"Žán, dokážete spravit ty kukačkové hodiny?""Bohužel ne, pane.""To nevadí, Žán, tak každou hodinu zakukejte vy."
"Sire, lady vážně onemocněla.""Vážně?""Ano, vždyť vám to říkám."
Anglický lord po ztroskotání lodi se ocitl na pustém ostrově. Když ho po letech objevila loď, zeptal se kapitán: Sire, a proč jste si postavil tři chatrče? V jedné bydlím, v druhé je klub, který navštěvuji a ve třetí klub, který ignoruji.